Default header image

Italian Canadians as Enemy Aliens: Memories of World War II – Postcards

Postcards


MAKER
Ruggero Bacci

DATE
September 01, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, on September 1, 1941.

Internee Bacci writes to his youngest son Alfo that he hopes the boy understands the sacrifices being made by his mother so that he can study at De La Salle College — a private school for boys. He hopes his son conducts himself honourably and does well in his studies. He wants his son to be exemplary among all groups, especially those who hold themselves to be superior. He then claims there is no superior “race”.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
March 31, 1943

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his sons Alfo & Aldo Bacci, on March 31, 1943. Internee Bacci writes to his children that he is pleased to hear that everyone is well. Bacci tells his eldest son Aldo to remain at home, even if he is only receiving a paltry pay. Under no circumstances should Aldo leave his mother before his father’s release. He advises the youngest son Alfo to take a herbal oil to “return to health”. He tells them, he’s done all he can to secure his release and is awaiting the results. Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas. This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
July 05, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, July 5, 1942. Internee Bacci writes to his oldest son, Aldo, that he is pleased to hear that everyone is well. Bacci tells his son they should look after their health, which is the most important thing in the world. He asks them not to cause their mother any worry when she goes on vacation, and not to provide any opportunity for others to speak ill of them. Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas. This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
May 25, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, May 25, 1941. Internee Bacci writes to his youngest son, Alfo, that he is pleased to hear that everyone is well. Bacci is happy with his son’s school results. Bacci tells his son not to cause his mother any concern, and to continue to help her. He asks his son to give his regards to family and friends. Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas. This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
September 14, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, September 14, 1941.

Internee Bacci writes to his youngest son, Alfo, that he is pleased to hear that he has returned to school and wants to be kept informed of his progress. He advises Alfo to consider who are his “true friends”, and to protect himself from “false ones”. Bacci claims to have suffered — presumably at the hands of pretenders — who have profitted.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
May 01, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, May 1, 1941.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that everyone is well. He gives his permission for his sons to go fishing with Primo, but asks that they be careful, and drive slowly, even if that means they arrive a few minutes late. He tells his sons to listen to their mother and to stay away from “bad kids”.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
December 01, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, December 1, 1941.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that everyone is well. He asks that Aldo remain healthy in mind and body, and remove himself from friends the father considers to be bad influences. Bacci notes that he is not there to guide his son’s behaviour, but considers him intelligent enough to control himself, avoid negative influences and follow the right path.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
January 13, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, January 13, 1942.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that everyone is well. There is an oblique reference to Christmas Eve, which may pertain to an occurrence or Aldo’s health or another situation. Bacci notes that while this situation would be difficult for an adult, it is much worse for a minor. He tells Aldo not to do “it” again, if he wishes to be healthy and live as a gentleman. He also claims to know what Aldo will be thinking when he reads the letter, but he’s not to follow that example.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
November 23, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, November 23, 1941.

Internee Bacci writes to his youngest son, Alfo, that he is pleased to hear that everyone is well. He tells his son that they had their first snowfall in camp, but that it had been cold since September 29th. He asks his family not to worry about him, but he asks for more information on his wife’s health. She had seen doctors recently. There is also an oblique reference that he will write Ottawa, but expects little assistance from those men, who are well and don’t care. However, he writes to his son that justice will prevail one day.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
July 01, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, July 1, 1942.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci thanks his son for the money his children sent him for Father’s Day. He acknowledges that this situation must be difficult (a little humiliating) for his sons. He tells him not to “bow” their heads, as his internment does not dishonour them.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
May 12, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, May 12, 1941.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci notes that he was pleased to hear of his son’s fishing trip. He warns him to be careful when fishing. He also notes he’s read about his exam results. He asks his sons to behave with honour and to help their mother.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
January 20, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, January 20, 1942.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci notes that he hears his son has achieved high marks at school, and asks that he continue to do his best. He tells him not to worry about him, noting that “sacrifice is not a virtue that everyone is capable of”; a statement that suggests Bacci is struggling but coping with his internment.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
January 04, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, January 4, 1942.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci references the Christmas holidays that have past and the gifts received by his children. He asks his son to tell him what they all received and from whom, including the boy’s mother’s gifts. He complains that all their letters are too brief, and seem to be written out of obligation rather than affection.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
June 23, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, June 23, 1941.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci thanks him for the money and tickets they sent for Father’s Day. It’s unclear what the tickets pertain to, but Bacci notes that his sons should remember what he taught them and not listen to the talk of ignorant people. They are to live honestly and frugally. He asks them to look after their mother.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
February 12, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, February 12, 1941.

In this postcard to his youngest son Alfo, Bacci notes that he is able to receive mail from his family (as much as they want to send), but he is only able to send three letters and four postcards a month.

Receiving mail was an important occasion for internees. For most, letters were the only contact they had with family. In addition to the limits Bacci notes, the maximum length for letters was twenty-four lines and eight lines for postcards. Exceptions were made for those who ran businesses and had to respond to letters from the Custodian of Enemy Property. All camp letters were read by a censor. Contents deemed inappropriate were blacked out with ink. The same applied to incoming mail. Camp letters that were written in Italian were first translated into English before being read by a censor.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
May 04, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, May 4, 1941.

Internee Bacci writes to his youngest son, Alfo, about an upcoming fishing trip. He advises him to be careful — not to fall into the river. He asks that they behave well — with honour — so that others will see them as exemplary young boys. Bacci asks his sons to continue to write to him often.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
October 02, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Alfo Bacci, October 2, 1941.

Internee Bacci writes to his youngest son, Alfo, that he is pleased to hear that he is well and attending De La Salle College. He tells his son that his focus should be on his studies. Although, he is thankful to hear of his sons’ concern for him, he advises them to not to be too involved in this “comedy/farce”. He notes they should have faith in justice — that eventually Bacci will be freed.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
October 24, 1942

DIMENSIONS
3.5 x 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, October 24, 1942.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that he is well and that his mother’s health is improving. He hopes Aldo received his postcard wishing him a happy birthday. He also wishes him a happy “name day” — onomastico, and hopes it is the last one Aldo spends without his father.

In Italy, traditionally, children’s names are often associated with a saint or martyr. Children would receive small gifts on their Saint’s Feast Day — celebrated as their name day.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci’s oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

This document forms part of a collection of documents and other materials on loan by the Bacci family.

MAKER
V.V. Restaldi

DATE
May 31, 1942

CREDIT LINE
Library and Archives Canada, Custodian of Enemy Property, RG117, Vol. 1967, File 3689

This postcard was sent by V.V. Restaldi, from Ellis Island, N.Y., to G.M. Hawthorn, S. Ross & Sons, on May 31, 1942.

Vittorio Vincenzo Restaldi was a leading member of the Italian Canadian community and was actively involved with the Italian fascist government, serving as the honourary vice-counsel for Italy in Montreal. Interned as a threat to the Canadian state, he was released on condition that he leave Canada for repatriation to Italy. Restaldi left Canada for Italy on May 29, 1942, via New York City.

In the postcard, addressed to Mr. Hawthorn, he thanks him for his assistance and asks that any personal materials he has left behind be destroyed or given to Miss Obalska.

MAKER
Unknown

DATE
1906

INSCRIPTIONS
Verso:

(Stamped, sideways, right side) POST CARD PLACE STAMP HERE / MADE IN CANADA / CORRESPONDENCE ADDRESS
(Handwritten, ink, top, center) My mother / my sister + I / 1906

CREDIT LINE
Private Collection of Peter Butti, Rosemarie McKernan, and Josephine Xavier

This is a black and white postcard of Ida Butti with her children, Rosina and Henry, 1906.

The family is standing outside a brick building with a big window. Ida is wearing a long black overcoat. Her children are standing on a large metal structure. Rosina is wearing a patterned coat with a beret. Henry is wearing a light coloured coat with black pants. He is also wearing a beret. They are all smiling at the camera.

Ida and her children arrived in Canada in 1917 to join Peter Butti who arrived five years prior. When World War II broke out, Henry was designated as an enemy alien and he was required to report monthly to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police).

MAKER
Unknown

DATE
1916

INSCRIPTIONS
Verso:

(Stamped, sideways, left side) POST CARD PLACE STAMP HERE / MADE IN CANADA / CORRESPONDENCE ADDRESS
(Handwritten, ink, top, center) My dad + a friend in Canmore / 1916
(Handwritten, ink, throughout) [Italian script]

CREDIT LINE
Private Collection of Peter Butti, Rosemarie McKernan, and Josephine Xavier

This is a black and white postcard of Peter Butti and a friend in Canmore, AB, 1916.

The two men are standing beside a railway track. They are dressed in suits, ties, and brimmed hats. They are standing close to each other and staring at the camera. The background shows a vast landscape of mountains and trees Canmore, located in located in the Bow Valley within Alberta’s Rockies, was built as a coal mining town in the late 1880s.

Peter Butti came to Canada in 1912 under a mining work contract as an electrical engineer. In 1917, he brought his wife and children over from Italy. When World War II broke out, his son, Henry, was designated as an enemy alien and required to report monthly to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police).

MAKER
Unknown

DATE
1921

INSCRIPTIONS
Verso:

(Stamped, sideways, left side) POST CARD PLACE STAMP HERE / MADE IN CANADA / CORRESPONDENCE ADDRESS
(Handwritten, ink, top, center) My mother / + I on Arrow / Lake Ferry / 1921

CREDIT LINE
Private Collection of Peter Butti, Rosemarie McKernan, and Josephine Xavier

This is a sepia photograph of Ida Butti with son, Henry, on the Arrow Lake ferry in British Columbia, 1921.

Ida is wearing a long coat with a fur collar over a printed outfit. Her hair is tied back and she has on a necklace. Henry is wearing a newspaper boy cap and a trenchcoat over a white collared shirt with a tie. They are standing on the ferry deck and behind them shows vast scenery of mountains and trees.

Henry was born in Italy and came to Canada in 1917. When World War II broke out, he was designated as an enemy alien and required to report monthly to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police).

MAKER
Leopoldo (Leo) Mascioli

DATE
December 19, 1940

INSCRIPTIONS
Verso:

(Stamped, sideways, left side) POST CARD PLACE STAMP HERE / MADE IN CANADA / CORRESPONDENCE ADDRESS
(Handwritten, ink, top, center) My mother / + I on Arrow / Lake Ferry / 1921

CREDIT LINE
With the permission of the Mascioli Family

This is a postcard sent from Leopoldo (Leo) Mascioli to his son, Daniel Mascioli on December 19, 1940. The postcard states “PRISONER OF WAR MAIL” and has “FREE” where the postage mark should be. There is a stamp that reads “CANADA CENSORED INT. OP.” indicating it has gone through the Internment Operations censorship.

The postcard is written in Italian. The translation provided by the Mascioli family is as follows:

December 19th,1940.

Dear Son,
We wrote on the 17th but it appears that whoever was responsible lost it. However, we’re not sure. In that letter I was asking what we wanted for Christmas and for precaution, I will repeat it to you, hoping that this arrives in time. Six, fourteen pound turkeys (cooked), twenty pounds of assorted nuts, a Christmas cake of 20-25 lbs., 5 cartons of cigarettes. If you send it by car, have it arrive two or three days before. I received Loretta’s letter of the 15th and yours of the 16th. Keith’s I haven’t seen. I understood everything. Have a Merry Christmas – it’s as if I were there. In the end, we are doing well and are resigned. Hello to everyone and Merry Christmas, to you, Loretta and kids.
Kisses and thoughts, Leo.

MAKER
Achille Corbo

DATE
August 13, 1941

CREDIT LINE
Courtesy of Sandra Corbo

Postcard from Achille Corbo to his son Alessandro Corbo, August 13, 1941. The handwritten message, in Italian, is addressed to his son. Corbo writes that he is in good health despite being unjustly interned for 14 months. He wishes his son and his family good health, and notes that his brother Nick — Nicolo Corbo (also interned) was released. It seems Alessandro was not in regular communication with his father or mother — as his father writes that he is pained by his silence and asks him to write.

Achille Corbo was arrested as a threat to the Canadian state on June 10, 1940 and interned at Camp Petawawa.

Internees were allowed to write three letters and four postcards per month. The maximum length for letters was twenty-four lines and eight lines for postcards. Exceptions were made for those who ran businesses and had to respond to letters from the Custodian of Enemy Property. All camp letters were read by a censor. Contents deemed inappropriate were blacked out with ink. The same applied to incoming mail. Camp letters that were written in Italian were first translated into English before being read by a censor.

Internees were allowed to receive parcels from family members. These packages were searched thoroughly by camp guards before being distributed. Internees mostly received food and clothing.

MAKER
Achille Corbo

DATE
September 11, 1941

CREDIT LINE
Courtesy of Sandra Corbo

Postcard from Achille Corbo to his son Alessandro Corbo, September 11, 1941. The handwritten message, in Italian, is addressed to his son and notes his title as Ladies Fashion Designer. Corbo writes that he is happy that his son is satisified with his work. He wishes great success and harmony for all his children. He thanks his son for the care package he just received and asks him to accompany his mother to the opera Aida. He further describes Montreal as the beautiful city.

Achille Corbo was arrested as a threat to the Canadian state on June 10, 1940 and interned at Camp Petawawa.

Internees were allowed to write three letters and four postcards per month. The maximum length for letters was twenty-four lines and eight lines for postcards. Exceptions were made for those who ran businesses and had to respond to letters from the Custodian of Enemy Property. All camp letters were read by a censor. Contents deemed inappropriate were blacked out with ink. The same applied to incoming mail. Camp letters that were written in Italian were first translated into English before being read by a censor.

Internees were allowed to receive parcels from family members. These packages were searched thoroughly by camp guards before being distributed. Internees mostly received food and clothing.

MAKER
Unknown

INSCRIPTIONS
Verso:

(Printed, black ink, top center) POST CARD
(Sideways, center, small font, with lines) PHOTOGELATINE ENGRAVING C9 (illegible) OTTAWA
(Beneath line above, circular symbol with maple leave inside and text) PE / CO / OTTAWA
(Handwritten, blue ink, left side) We are all feeling / fine and hope you / are the same. I will / write you a letter / to-night if I have / time as we are having / our examinations now / and its [sic] quite hard. / Best regards from / all and hundreds / of kisses from / Marie + me. Eugene.
(Handwritten, blue ink, right side) Mrs. Guagneli / Femal [sic] Internenment / Quarters / Box 22 / Kingston. / Ont.

Recto: (Printed, black ink, bottom center) American Falls From Canada, Niagara Falls. —15.

CREDIT LINE
Courtesy of the family of Luisa Guagneli

Postcard sent by Eugene Guagneli to his mother Luisa Guagneli while she was interned at Kingston Penitentiary. It is a view of the American Falls from Canada. It is possibly spring or summer as there are leaves on the trees that frame the picture plane. There is a small boat in the water, possibly a tour boat full of tourists. There are buildings in the far background.

The back of the postcard has writing from Eugene and is stamped with postal stamps from Niagara Falls and one from Internment Camp Operations. Letter correspondence between internees and families went through a censorship procedure. The top right corner shows the outline where a paper stamp was once adhered to.

Luisa Guagneli was one of four women interned during World War II. Her son Eugene and her husband Arturo were designated as enemy aliens.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
March 04, 1941

DIMENSIONS
ca. 3.5 x ca. 6 inches

INSCRIPTIONS
Verso: ruggero bacci, postcard, mail, internment operations, internment & release, internment, family life, document, camp life, aldo bacci

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, March 4, 1941. Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that he is well. However, he is displeased to learn of Aldo’s intention to buy a bicycle, and will not give him permission, noting that the “dangers are too great for that past-time”. Instead, he advises Aldo to purchase books and study, because if Bacci is released soon, he hopes his son will return to high school. Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. His oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
February 23, 1941

DIMENSIONS
ca. 3.5 x ca. 6 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, February 23, 1941.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that he is well. He notes that he received the photographs that were sent previously. He is surprised at how much his youngest son Alfo has grown. He also warns Aldo that the next few months will bring grave times and “tremendous storms”. He advises his family to remain safely at home.

Due to his father’s internment, Aldo was forced to quit high school to help support the family. Bacci’s wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Ruggero Bacci

DATE
October 09, 1941

DIMENSIONS
3.5 x 5.5 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Ruggero Bacci, written in Italian, to his son Aldo Bacci, October 9, 1941.

Internee Bacci writes to his eldest son, Aldo, that he is pleased to hear that he is continuing his studies part-time, after work hours. He warns Aldo not to overdo it — to remain mindful of his health. Due to his father’s internment, Aldo was forced to quit high school to help support the family. In the postcard, Bacci also asks his son to help his mother and brother the best he can. According to family, Bacci’s wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. Bacci notes that Aldo is providing a good example and necessary sacrifice in difficult times.

When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Aldo Bacci

DATE
ca. February 04, 1942

INSCRIPTIONS
Verso: (Handwritten, pen, black ink, body text):
Dear Dad: / I have Received your post Card / and if everything works out we / will be there Sunday. Mother / Alfo and I. The wheather here has / turned very cold we hope it / is better before Saturday. / Your Loving Son, / Aldo Bacci

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Aldo Bacci, to his father Ruggero Bacci, ca. February 4, 1942. The postcard is written in English and is sent to Petawawa Internment Camp.

Bacci’s son Aldo was 15 years old when his father was interned. In this letter, Aldo indicates that he will be seeing his father in person. During the early stages of internment, family visits were prohibited at the camps. As time passed, it does seem that in rare cases, family members travelled to Petawawa for a brief meeting with a husband or father.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. His oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Erminia (Minnie) Bacci

DATE
February 05, 1942

INSCRIPTIONS
Verso: (Typewritten, black ink, body text):
Dear Roger. / I hope you / will excuse me for not writing / a letter. As I expect to see / you Sunday Feb. 8. If nothing / happens. then I may be able / to say what I should write / on the letter. I have been so / busy these days to get / ready to leave Saturday. / and also the boys are / so axious to see you. / With love from us / All your wife Minnie Bacci

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Erminia (Minnie) Bacci, to her husband Ruggero Bacci, February 5, 1942.The postcard is written in English and is sent to Petawawa Internment Camp.

In this letter, Minnie indicates that she will be seeing Bacci in person. Along with her sons, she seems to be planning a trip to Petawawa. During the early stages of internment, family visits were prohibited at the camps. As time passed, it does seem that in rare cases, family members travelled to Petawawa for a brief meeting with a husband or father.

Bacci was interned for almost three years. In his absence, his wife Erminia (Minnie) suffered a serious nervous breakdown and was hospitalized at length. His oldest son Aldo was forced to quit high school to help support the family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Aldo Bacci

DATE
March 11, 1942

INSCRIPTIONS
Verso: (Handwritten, pen, black ink, body text):
Dear Dad: / I have received your post card dated / Mar. 4th and I am pleased to hear that you / are well the same is of us at present. I / should have wrote you a letter last night but / since I got home so late from Band Practice that / I just droped you a few lines to let you know/ that I will wright tomorrow. Your Son. / Aldo Bacci

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Aldo Bacci, to his father Ruggero Bacci, March 11, 1942. The postcard is written in English and is sent to Petawawa Internment Camp.

Bacci’s son Aldo was 15 years old when his father was interned. He had to quit high school to help support his family. When his father was released and returned home, Aldo received notice that he was conscripted into the Canadian Army; however, he did not serve overseas.

MAKER
Donato Sansalone

DATE
April 18, 1943

DIMENSIONS
3.5 x ca. 5.5 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Colour postcard of University College, University of Toronto, written in Italian from Donato Sansone, to Ruggiero Bacci, April 18, 1943. Both resided in Toronto, ON, prior to their arrest.

Sansone had been interned with Bacci; he had been released only two weeks before this postcard was written. Bacci refers to Sansone’s release in a letter to his wife (see LICEA2012.0002.0011).

In that time, Sansone had seen Bacci’s family and notes that they are well. He asks Bacci to remain happy and calm. He also asks him to send his greetings to other campmates, along with his wishes for a happy Easter holiday, noting they are all in his thoughts. He hopes to see Bacci soon, noting they will paly a popular Italian card game known as “tre sette” in Toronto.

Donato was a physician and had a medical office in Toronto. It is not known if he had any relationship with the University of Toronto.

MAKER
Domenico Bacci

DATE
ca. August 14, 1942

DIMENSIONS
ca. 3.5 x ca. 5.5 inches

CREDIT LINE
Courtesy of the Bacci Family

Postcard from Domenico Bacci, to his son Ruggero Bacci, ca. August 14, 1942. The postcard is written in Italian and was sent from Italy (Limano, Bagni di Lucca, Tuscany) where the elder Bacci lived. Domenico wrote on an Italian Red Cross postcard, meant for Prisoner of War mail (Posta del Prigionieri di Guerra). The card has many stamps on both sides indicating it passed through several vetting points, including Italian and Canadian censors. One stamp from Italy has a date of August 14, 1942; another from Canada is dated October 14, 1942, indicating at least a two month period from when it was sent by the father to when it was received by the son.

The father writes that after some time he did receive his son’s letter. He notes that he is interested to hear of his daughter-in-law and grandsons. He hopes his son is well and that they will see eachother soon.

MAKER
Photo Gelatine Engraving Company, Ottawa

DATE
ca. 1930

INSCRIPTIONS
Recto: (bottom centered, printed) Miners Entering the Pit, Cape Breton Island, Nova Scotia -10

CREDIT LINE
77-1535-1669a, Beaton Institute, Cape Breton University

Colour postcard showing miners loaded into four seperate carts on tracks, preparing to enter the mining pit.

MAKER
Emilio Galardo

DATE
July 24, 1903

INSCRIPTIONS
Verso: (Handwritten, black ink): [Italian]

CREDIT LINE
Courtesy of the Family of Galardo and Miron

Postcard of Emilio Galardo, a self-portrait, with notes in Italian on reverse, July 24, 1903 (although the year is cut off in digital reproduction).

Emilio Galardo, was an accomplished, talented photographer and owner of Galardo Studio in Sudbury, ON. The married father with three children was 62 years old and a citizen (a naturalized British subject) at the time of his arrest and internment.

To support the family, Galardo’s son Pasquale worked at the photography studio. His wife rented out rooms in their home.

Galardo was profoundly affected by his internment. He wrote the following poem (see related document):

In un campo d’internamento
Vidi ricchi e poveri, mesti in boglia novella
Tutti pensosi che facevanno ammenda
Vidi gente d’ogni sorta, di differende favella
Li conobbi e tutti buona gente
Increduli della triste sorta
La domenica gennflessi ascoltani la divina parola di padre Maltempi
Colla sperranza in cor veder lor famiglia e consorte
Un piccolo gruppo de miei amici – d’altro sentire
L’uno a l’altro conforto lenire
Tutti maestri ed io professore
Vollero che in chiamassimo per onore.
Tristi ricordi de Petawawa
E.G. 1940

Translation: In a concentration camp, I saw rich and poor thrown together in a pit of hell. All worried and sad that they had to make amends. I saw people of all sorts – of different languages. I knew them, all good people, disbelieving their sad lot in life. On Sunday, kneeling, we listened to the divine word of Father Maltempi, with the hope in our hearts to see family and spouses once again. A small group of friends, learned, comforted each other. All teachers and I, a professor, wanted to be called for our honour. Sad memories of Petawawa. E.G. 1940

MAKER
Emilio Galardo

DATE
1918

INSCRIPTIONS
Verso: (Handwritten, black ink): [French]

CREDIT LINE
Courtesy of the Family of Galardo and Miron

Postcard of Emilio Galardo, addressed to his wife, written in French, 1918 (although date is cut off in digital reproduction). Galardo suggests the self-portrait was taken for a laugh.

Emilio Galardo, was an accomplished, talented photographer and owner of Galardo Studio in Sudbury, ON. The married father with three children was 62 years old and a citizen (a naturalized British subject) at the time of his arrest and internment.

To support the family, Galardo’s son Pasquale worked at the photography studio, and his wife rented out rooms in their home.

Galardo was profoundly affected by his internment. He wrote the following poem (see related document):

In un campo d’internamento
Vidi ricchi e poveri, mesti in boglia novella
Tutti pensosi che facevanno ammenda
Vidi gente d’ogni sorta, di differende favella
Li conobbi e tutti buona gente
Increduli della triste sorta
La domenica gennflessi ascoltani la divina parola di padre Maltempi
Colla sperranza in cor veder lor famiglia e consorte
Un piccolo gruppo de miei amici – d’altro sentire
L’uno a l’altro conforto lenire
Tutti maestri ed io professore
Vollero che in chiamassimo per onore.
Tristi ricordi de Petawawa
E.G. 1940

Translation: In a concentration camp, I saw rich and poor thrown together in a pit of hell. All worried and sad that they had to make amends. I saw people of all sorts – of different languages. I knew them, all good people, disbelieving their sad lot in life. On Sunday, kneeling, we listened to the divine word of Father Maltempi, with the hope in our hearts to see family and spouses once again. A small group of friends, learned, comforted each other. All teachers and I, a professor, wanted to be called for our honour. Sad memories of Petawawa. E.G. 1940.

MAKER
Unknown

DATE
May 18, 1939

DIMENSIONS
5.5 x 3.25 inches

INSCRIPTIONS
Verso:
(handwritten, black ink):
Nov. 27
Arr. this morning and will prob(ably) be on way tomorrow. Snowing heavily all last night & today. So we are stuck in the hotel [illegible] right [illegible]. Otherwise O.K. We are at this Hotel. [rest unclear – stamp lies over text] Dad

(stamps (2), black ink):
MONTREAL
NOV 27
10 PM
1940
P.Q.

(partial stamp, red ink):
NOV 28
19[illegible]

CREDIT LINE
Columbus Centre Collection

Postcard, banquet at the Windsor Hotel in honour of the Royal Visit of King George VI and Queen Elizabeth, Montreal, May 18, 1939.

This was the first visit of the reigning monarch to Canada. Large crowds greeted the royal couple throughout the cross-country tour. In Montreal, the King and Queen were greeted at the train platform by the Mayor Camillien Houde. Prime Minister Mackenzie King in his diary notes how Houde “could not have done better” and “went out of his way to show all kinds of attention”. A year later, the prime minister and mayor would disagree over conscription, with Houde then deemed a threat to his country and interned at Camp Petawawa.

Playing a less prominent role at the banquet was Daniel Andrew Iannuzzi, who was involved in organizing members of Montreal’s Italian Canadian community to greet the Royals. As a result, he was invited to sit at the head table. He too would be interned a year later.

According to family, among those performing that night was Emanuele Cosentino, a known band leader and musician in the Italian Canadian community. He was deemed a potential threat and interned in early 1941.

MAKER
Luigi Ciano

DATE
January 30, 1941

CREDIT LINE
Courtesy of the family of Libero & Clementina Sauro

Prisoner of War postcard from internee Luigi Ciano to Rev. Libero Sauro. Ciano is writing to thank Sauro for assisting him while he is interned. He also signs over authority of all his possessions to Sauro so that Sauro may take care of them for the duration of his internment. Rev. Sauro was also interned for a short period in 1940 and upon his release attempted to help gain the release of fellow internees.